GÍRIAS BRITÂNICAS #12

Esse mês selecionei as gírias em forma de vídeo.

Já postei sobre o canal da Carina Fragozo que tem milhares de dicas sobre a língua inglesa. Recentemente ela publicou um vídeo sobre gírias britânicas feito com a professora de inglês dela lá em Londres. Detalhado, cheio de exemplos de quando e como usar as gírias, vale a pena conferir e aprender um pouco mais!

Para saber mais sobre a Carina:

English in Brazil: http://www.englishinbrazil.com.br
Facebook: https://www.facebook.com/blogenglishi…
Instagram: http://instagram.com/carinafragozo
Google Plus: https://plus.google.com/u/0/106596286…
Twitter: @carinafragozo

Anúncios

GÍRIAS BRITÂNICAS #11

As gírias desse mês foram selecionadas no site Inglês na Ponta da Língua. Lembrando que é muito importante realmente conhecer o significado das gírias antes de se arriscar falando por aí ok?! Vamos lá:

Be gutted – estar arrasado, estar na pior.

Sheila broke up with him last night. He’s absolutely gutted. (Sheila terminou com ele ontem à noite. Ele está super arrasado.).

Gobsmacked – perplexo, surpreso, chocado.

I was utterly gobsmacked to hear that a 22-year-old woman from America has put her virginity up for sale. (Eu fiquei extremamente chocado ao ouvir que uma americana de 22 anos colocou a virgindade dela à venda.).

Cock up – termo vulgar, significa erro, mico, cagada. Como verbo: arruinar, estragar.

Nothing goes right! It’s just one cock-up after another! (Nada dá certo! É uma cagada atrás da outra!).

Lose the plot – perder o controle, ficar “p” da vida, não entender, ficar louco. 

When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot. (Quando minha namorada viu a bagunça que eu tinha feito, ela ficou fula da vida.).

Damp squib – fracasso total.

The party was a bit of a damp squib. Only her cousins turned up. (A festa foi um tremendo fiasco. Só os primos e primas dela apareceram.).

Bugger all – nadinha, nada. Para algumas pessoas pode ser considerada um palavrão “porra nenhuma”, cuidado com o uso!

I asked for a pay rise and they gave me bugger all. (Eu pedi um aumento e eles não me deram nadinha de nada.).

Blinding – excelente, fantástico.

We had a blinding time last night. (Tivemos uma noite maravilhosa ontem.).

Taking the piss – zombar, tirar sarro, fazer piada.

He’s taking the piss out of you. (Ele tá tirando onda com sua cara.).

Wanker – babaca, idiota, filho da p*ta. 

What a wanker! (Mas que filho da p*ta!).

GÍRIAS BRITÂNICAS #10

Gírias desse mês eu escolhi no twitter @GiriasInglesas que a Bruna, professora de inglês, administra. Ela passou uns dias em Londres e deixou as dicas das que mais ouviu por lá. Vamos conferir:

Oi – Ei!

Usada para chamar atenção de alguém: Oi! Are you listening me? – Ei, tá me ouvindo?

Gutted – muito chateado

I am very gutted – Estou muito chateado.

Afters – sobremesa

This afters is made of chocolate. – Esta sobremesa é feita de chocolate.

Is the new black – usada para dizer qual a cor mais popular do momento

Orange Is The New Black – Laranja é a cor do momento.

Work your fingers to the bone – Trabalhar duro (por muito tempo)

They work very hard and save society a fortune. – Eles trabalham duro e poupam uma fortuna à sociedade.

Amped – ansioso

I’m so amped for the game tonight! – Eu estou muito ansioso para o jogo hoje a noite!

Hold a grudge – Guardar mágoas

I don’t hold grudges for very long. – Eu não guardo mágoas por muito tempo.

 

A Bruna também posta muitas dicas úteis da língua inglesa, se você tem conta no twitter, vale a pena segui-la: @GiriasInglesas